2008年4月26日土曜日

アトリエ ・ジャン・ヌーヴェル / Ateliers Jean Nouvel


先日、ジャン・ヌーヴェルの門を叩いた。




ただの見学だけど・・・・。 : )





L'autre jour , je suis allé au Ateliers Jean Nouvel. 




Mais j'y ai visité seulement.........  : )




2008年4月23日水曜日

パリの色 / La couleur de Paris





春が来た!

20時でこの明るさ!

今日は、パリを散歩。

色がたくさん。

僕が店を作るなら、何色を使おうかな?



Le printemps a venu à Paris!

Le ciel est clair pourtant 20 heures actuellement!

Aujourd'hui je me suis promené à Paris.

A Paris , il y a beaucoup de couleurs.

Si je crée une boutique , quelle couleur je choisirais?

2008年4月19日土曜日

発表


 

この写真を見てわかるでしょうか? 戦意喪失の顔。

大学受験 ”不合格” フランス語のテストをしくじりました。

激励の言葉 待ってます。


でも、テスト結果は、小論文以外まぁまぁの出来!

フランス語中級レベル!自分のレベルを大幅にアップ。(喋れないけど・・・)

えらい!!

さぁ! 仕事見つけるぞ!!



Vous voyez cette photo de moi.

Est-ce que vous comprenez ce que je me suis passe?

J'ai raté un examen de l'université.....

J'attend vos paroles de l'encouragement.

Mais ma resultat de examen n'est pas mal sauf l'expression écrite.

Par consequent , je suis au cours moyen de français.

J'ai beaucoup progressé le niveau de français. : )

C'est bien!!

Aller!! Je vais trouver le travail !!

2008年4月10日木曜日

今日の美!
La beauté d'aujourd'hui !


照明と一体となった、洋服のディスプレイ。
美を感じる。

L'exposition du vêtement se fusionne avec l'illumination.
J'ai senti la beauté.

21 av Daumesnil 75012 Paris
M°8 : Porte Doree




画廊で見つけた、絵。
”雑さ”と”繊細さ”が融合している。
美を感じる。

J'ai trouvé une peinture à la galerie.
Le bâclage et La délicatesse se fondent.
J'ai senti la beauté.  

39 rue de Charenton 75012 Paris
M°5 : Bastille
Artiste "romain BERMOND"